Всё правильно. "...о тех, что действительно имеют смысл, цель" - для нас.Цитата:
Не надо отбрасывать их за рамки данной классификации, просто не рассматривать, и всё.Цитата:
Вид для печати
Всё правильно. "...о тех, что действительно имеют смысл, цель" - для нас.Цитата:
Не надо отбрасывать их за рамки данной классификации, просто не рассматривать, и всё.Цитата:
Новое я воспринял как то, что кольцо у нее недавно появилось. То есть новым и является :) То, что у нее раньше были другие кольца или нет я не подумал пока ты не обратил на это внимание дополнительно. Серьезно. Наверное, если считать это пресуппозицией, то они расчитаны не на всех, поскольку додумывают не всегда и не все одинаково. А обручальное - говорит, что она за мужем или по крайней мере один раз была обручена. Еще она может носить чужое обручальное кольцо, но это маловероятно. Вот и все. :) Это похоже тоже из того случая, который стоило бы не рассматривать или отбросить как не имеющий особой смысловой нагрузки или цели что-то донести.Цитата:
П.С. Пример с руками более практичен, и даже во втором примере можно увидеть пресуппозицию "...но сейчас наверняка обратили внимание"
П.П.С. Пора заканчивать синтаксический разбор. У нас какой-то урок русского выходит.
Просто здесь сыграла шутку многозначность некоторых слов, и я согласен, что это предложение можно воспринять и так, как это получилось у Вас. Вместе с тем, это хороший пример создания пресуппозиций с помощью так называемых комплексных прилагательных новый, прежний, ранний и т. д. Например, в предложении "Вы раньше никогда под гипнозом не были?" изящно пресуппозируется, что Вы сейчас под гипнозом... Конечно, нужно учитывать и контекст, в котором произносятся эти слова.Цитата:
Это еще может означать не то, что "Вы сейчас под гипнозом", а также предполагаемое недалекое будущее "очень скоро под гипнозом окажетесь...". Что, собственно, так же готовит подсознание человека к такому исходу событий. Но сознательно он может увидеть некоторую угрозу и пытаться оказать сопротивление. Зависит действительно от контекста, в котором произносится.Цитата:
Вы говорите о том, что Эриксон называл "создание потенциала реакции", это тоже разновидность внушения.Цитата:
Вы в самом деле полагаете, что если человеку, не имеющему представления о пресуппозициях, сказать такую фразу, то он "может увидеть некоторую угрозу и пытаться оказать сопротивление"?Цитата:
Нет, я полагаю, что если человек не на сеансе по гипнозу, то услышав такую фразу, например на улице, он может насторожиться. :) Либо, если он намерен не погружаться в транс по каким-либо своим соображениям (может чтобы что-то доказать себе или кому-то).Цитата:
А я совсем недавно писал, что одной чудо-фразой с пресуппозициями ничего не решишь: нужен либо подходящий контекст, либо дополнительное использование определённых стратегий и других приёмов.Цитата:
Каких стратегий и каких приемов?Цитата:
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!]Цитата:
Что такое "определенный контекст"?). Игорь, 101-й раз спрашиваю. Ты можешь продемонстрировать действие пресуппозиций? Без ссылок на авторитета и цитаты его текстов, не рассказывать о том, как все замечательно получалось у тебя где-то, когда-то... а просто взять и продемонстрировать на ком-то из форумчан?Цитата: