Многие учёные безуспешно пытались прочитать Фестский диск
и толковать его с греческого, хетского, ликийского, карийского,
древнееврейского и других семитских языков. Но, убедившись в
негодности применяемых средств, они решили, говоря словами
английского знатока археологии Крита Дж. Пендлбери (1904-1941),
что эту находку «лучше обойти молчанием» (ещё одно звено в
цепи информационной блокады).
И вот наконец наш соотечественник Г.С. Гриневич, опираясь
на современные способы дешифровки, теорию связи в секретных
системах Клода Шеннона и метод акрофонии в комплексе с эти-
мологическим методом – доказал, что текст Фестского диска сде-
лан на праславянском языке.
В переводе на современный язык текста следует, что славянс-
кое племя Рысичей (Русичей) вынуждено было оставить свою
родину – РЫСИЮНИЮ (Россию):
ГОРЕСТИ ПРОШЛЫЕ НЕ СОЧТЁШЬ,
ОДНАКО ГОРЕСТИ НЫНЕШНИЕ ГОРШЕ.
НА НОВОМ МЕСТЕ ВЫ ПОЧУВСТВУЕТЕ ИХ.
ВАМ ПОСЛАЛ БОГ ЕЩЁ МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ.
РАСПРИ ПРОШЛЫЕ НЕ СЧИТАЙТЕ.
ЧТО ВАМ ПОСЛАЛ БОГ, ОБСТУПИТЕ
ТЕСНЫМИ РЯДАМИ.
ЗАЩИЩАЙТЕ ЕГО ДНЁМ И НОЧЬЮ.
НЕ МЕСТО – ВОЛЮ.
ЗА МОЩЬ ЕГО РАДЕЙТЕ.
ЖИВЫ ЕЩЁ ЧАДА ЕЁ, ВЕДАЯ, ЧЬИ ОНИ
В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ.
На другой стороне диска написано:
БУДЕМ ОПЯТЬ ЖИТЬ, БУДЕТ СЛУЖЕНИЕ БОГУ,
БУДЕТ ВСЁ В ПРОШЛОМ – ЗАБУДЕМ, КТО МЫ ЕСТЬ.
ГДЕ ВЫ ПОБУДЕТЕ, ЧАДА БУДУТ, НИВЫ БУДУТ,
ХОРОШАЯ ЖИЗНЬ – ЗАБУДЕМ, КТО МЫ ЕСТЬ.
ЧАДА ЕСТЬ – УЗЫ ЕСТЬ – ЗАБУДЕМ, КТО ЕСТЬ.
ЧТО СЧИТАТЬ, ГОСПОДИ! РЫСИЮНИЯ ЧАРУЕТ ОЧИ.
НИКУДА ОТ НЕЁ НЕ ДЕНЕШЬСЯ,
НЕ ИЗЛЕЧИШЬСЯ ОТ НЕЁ.
НЕ ЕДИНОЖДЫ БУДЕТ, УСЛЫШИМ МЫ:
ВЫ ЧЬИ БУДЕТЕ, РЫСИЧИ, ЧТО ДЛЯ ВАС ПОЧЕСТИ;
В КУДРЯХ ШЛЕМЫ; РАЗГОВОРЫ О ВАС.
НЕ ЕСТЬ ЕЩЁ, БУДЕМ ЕЩЁ МЫ,
В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ.
Новую родину Русичи обрели на Крите.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Регистрация!]